US /ˈɪʃu/
・UK /'ɪʃu:/
如果我們能擺脫郵寄投票的問題,只保留給真正有正當理由的人,像是海外的軍人,或是無法在選舉日投票的人,那會比較好,而不是像加州那樣大規模的郵寄投票。
如果我們能擺脫郵寄投票的問題,只保留給真正有正當理由的人,像是海外的軍人,或是無法在選舉日投票的人,那會比較好,而不是像加州那樣大規模的郵寄投票。
平衡不好的包在裝滿後很容易翻倒,我在四輪軟麵包上經常看到這個問題。
但如果你是覺得這個包好看才特意買的,那就選別的吧,因為用過一兩次之後,它就會顯得非常破舊。
當主要動詞是「to be」時,這些確定副詞通常會出現在它後面,例如「This is probably the best restaurant in the neighbourhood.」。我們可以在簡短回答中使用這些副詞。
但是,問題來了,當形容詞放在名詞前面時,這兩個字的用法就不同了。
但接下來的問題,也是我對這部電影最大的意見,就是它一開始就被允許上映的事實,因為我們談論的是一家制作了間諜題材多樣化電影的製片廠,而且還幫助製作了《無路可逃》。
但不知何故,他們卻認為這部電影可以上映,這就不得不讓人瞠目結舌了。
另一個問題可能是,在一天漫長的工作或活動之後,即使有幾個小時的空閒時間,你也不想學習英語,這很正常。
可以說,把它擠進你的日程表的夾縫中。